.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 西里尔蒙古文如何彻底改变了蒙古国
本頁主題: 西里尔蒙古文如何彻底改变了蒙古国字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
阿普


級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:1779
威望:433 點
金錢:0 USD
貢獻:0 點
註冊:2021-10-26

西里尔蒙古文如何彻底改变了蒙古国

去过乌兰巴托的都知道,看到街上有俄文,还有英文、韩文和日文的招牌,却很少有蒙古文的。就此,问过蒙古国同事。他说那个不是俄文,是用俄文字母拼写的蒙古文,还借用了俄语字母的发音,也就是西里尔蒙古文。

这个文字改革的初衷是为了和中国的内蒙古相区别,既然中国蒙古族使用传统蒙古文字;那蒙古国就一定不能再使用。其思想根源在于蒙古国有意彻底脱离中华文化,要改变所有和中华文化有关的方面,与中华文化彻底隔绝。
 

 

 
上面图片上的都是西里尔蒙古文

经过几十年和几代人的时间,现代在蒙古国人已经完全没有中华文化认同感了。前些年,随着中蒙贸易的开展,乌兰巴托也出现了很多华商店铺,当然就会有汉字招牌。这引起蒙古国的很大警惕和反感,后来蒙古国立法禁止汉字。中蒙民间交流一直不太热,很大原因就是中国人总是把蒙古国人看作曾经是一国人,而且总是把他们和内蒙古联系在一起。其实蒙古国人是当年的外蒙,和内蒙古不是一个部落,本身隔阂就很深。民国之前,外蒙古一直自认为是藩属国,而不是中华一族。

所以,蒙古国是极力在把自己和中国区分开的,这种情绪被当年的俄国和苏联利用了,并创立西里尔蒙古文在蒙古国全面使用。


但是,蒙古国人知道自己的文字是当初成吉思汗创建的,所以他们的古籍、历史书还有政府公文还是保留了传统蒙古文字。这点很像中国的简体字和繁体字,包括白话和文言。因此,俄文字母代表的现代蒙古文字并没有改变蒙古文化的根本,也没有让他们数典忘祖。总之,中国和蒙古国是两个完全独立的国家,没有任何文化关联。我们必须认识到这一点,否则就老是会想没准什么时候蒙古国过不下去了还会回归中华,这个是根本不可能的。

 
 

 

赞(37)
DMCA / ABUSE REPORT | TOP Posted: 05-19 17:06 發表評論
.:. 草榴社區 » 技術討論區


電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.01(s) x3, 05-22 11:37