Lastdriver
級別:新手上路 ( 8 )
發帖:168
威望:17 點
金錢:188 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-09-24
|
对待比较友善的人,中方一般会有人生评价,会用老朋友、同志之类的称谓,并加上此人生平一些正面事迹,比如为XXX做出了贡献之类。 对待一般关系的人,中方通常都写省钱某些功绩,称谓是XX国家优秀总统、总理、专家等等,最后致辞也会用深切哀悼,诚挚慰问之类的桃套话。 而对于鲍威尔的措辞,“鲍威尔前国务卿是美国资深外交家”,意思就是这货干了很多年的外交,没了,后面只剩下理性客套话。 对于在国际上很要面子的中方而言,这套措辞跟客气是毫无关系了。
|